— Какие у вас впечатления от туристического сезона 2024 года? Много ли гостей?
— Много. Прошлым летом массово начали приезжать гости из ОАЭ, Катара, Саудовской Аравии, Индии и Китая. Как будто двери открылись и хлынул поток. И это касается всех центральных отелей Москвы.
Арабские семьи, однажды приехавшие в Москву, возвращаются сюда и во второй, и в третий раз: сначала просто посмотреть город и спастись от жары, потом съездить с детьми на природу на несколько дней, потом посмотреть на снег, и сейчас еще стал популярен и медицинский туризм, поездки на ретриты.
— Когда увеличилось количество гостей из Азии и Ближнего Востока? И зависит ли это от сезона?
— Гостей из восточных стран стало очень много летом прошлого года. Примерно с июля пошел этот непрерывный поток, который не иссякает. Гостей становится больше летом, всплеск есть в январе. Чуть меньше гостей в начале осени, когда начинается учебный год.
Раньше был ярко выраженный высокий сезон: январь-февраль, потом затишье, потом очень много гостей летом. При этом конец июля-август — был небольшой спад. Сейчас же все поменялось. К примеру, июль и август оказались очень оживленными.
Стало сложно выделить высокий и низкий сезоны с точки зрения туризма. Бизнес-путешественники, конечно, в первую очередь ориентируются на масштабные выставки, мероприятия, конференции, поэтому здесь нам чуть проще. Но очень радует, что мы вернулись в допандемийные времена по загрузке отеля.
— Приезжают ли гости из других регионов России?
— Конечно. Помимо иностранных туристов также стало больше тех, кто приезжает к нам из регионов и тех, кто проживает у нас в формате staycation, т. е. они живут в Москве постоянно, но выбираются на выходные в отель, чтобы сменить обстановку. Едут с туристическими целями, погулять, посмотреть Москву. Приезжают бизнесмены, на переговоры, конференции. И, конечно, у нас сохраняется достаточно большое количество постоянных гостей, которые останавливаются в отеле уже на протяжении 20 лет.
— Вместе с изменениями рынка, изменениями потока гостей, изменился ли ваш подход к гастрономической составляющей отдыха в «Арарат Парк Хаятт Москва»?
Безусловно. Мы в первую очередь ориентированы на гостей и их предпочтения. Постоянно тестируем новые вкусы и подстраиваемся под их интересы. Впрочем, так было всегда. Если на заезде у нас китайская делегация, мы заранее прорабатываем китайские позиции в меню на завтраке, добавляем тематические блюда в меню нашего флагманского ресторана, продумываем яркие миксы коктейлей под цвет китайского флага. Это всегда создает для гостей wow-эффект.
В нашем отеле два основных ресторана: традиционный ресторан армянской кухни «Кафе Арарат» и панорамный ресторан-бар «Консерватория» и лобби-бар «Неглинка», где можно попробовать кофе и легкие десерты и ресторан для завтраков «Парк». Благодаря такому разнообразию нам проще подстраиваться под вкусы гостей. К примеру, ресторан армянской кухни близок к восточным вкусам, поэтому гостям из арабских стран привычны такие блюда, как бабагануш, кебабы и мясо на гриле, хумусы.
А для гостей из Китая мы готовим различные вариации блюд с рисовой лапшой, делаем спринг роллы, вонтоны, варим на завтрак китайскую кашу, делаем рисовый хлеб…
В каждом ресторане в нашем отеле есть блюда, которые подойдут как для гостей из других стран, так и для российских путешественников. Мы стараемся соблюдать баланс.
К тому же, у нас есть сотрудники из других стран. Например, наш повар из Индии готовит много национальных блюд и участвует в подготовке банкетов для индийских делегаций. У нас в целом интернациональная команда. Мы стараемся подбирать сотрудников так, чтобы у гостей была возможность общаться с нами на своем родном языке.
Кстати, о языках. Все наши сотрудники владеют английским языком, есть сотрудники, которые говорят на хинди, китайском, владеют арабским языком.
— Нравится ли вашим гостям русская кухня, наши продукты?
— Многие наши гости уже побывали в большом количестве стран, их трудно чем-то удивить. Но есть блюда, которые пользуются успехом. Например, большое впечатление производит щучья икра. Сначала гости долго боялись пробовать ее. Но потом мы им объяснили, что это наш локальный продукт, причем очень важно, что икра эта — дикая. В отличие от красной, к которой они привыкли, — лосось весь фермерский.
Вообще наши рыба и морепродукты имеют большой успех. Дикая тихоокеанская, мурманская рыба. Гости обращают внимание на такие вещи, на то, что рыба дикая, а не фермерская.
Еще арабским гостям очень нравятся блюда из краба. Салаты с крабом, омлет с крабом, любят блюда японской кухни, тоже с крабом. И еще — медовик. Это самый любимый десерт.
Очень нравятся наш кофе. В холодное время года пользуется успехом чайная церемония.
— Гостям с Ближнего Востока, из Ирана, важны халяльные продукты. Мало того, в действительно халяльном ресторане даже не должен продаваться алкоголь. Как вы сочетаете работу в туризме и халяль?
— Мы используем халяльную продукцию, у нас есть сертификаты на все необходимые ингредиенты. Алкоголь у нас, разумеется, в ресторанах есть, как есть и блюда из свинины. Мы не можем оставить своих гостей без бекона на завтрак. Но проблем никогда не возникало, мусульмане всегда могут найти у нас подходящие им блюда, точно также как вегетарианцы — гости из Индии.
В целом, туристы понимают, что они приехали в европейскую страну, и спокойно подстраиваются под правила и традиции нашей страны.
— Прошло уже два года достаточно жесткий санкций. Как удалось их преодолеть? Были ли проблемы с продуктами?
— Пожалуй, проблемы мы испытывали только в самом начале, в 2022 году, когда резко остановился импорт, бизнесу пришлось перестраиваться. Сейчас же все продукты доступны. Часть привычных нам продуктов производится в России. К примеру, много сыров и колбас — зачастую производители сами итальянцы, французы, есть испанцы, которые строят фермы и делают первоклассные продукты по своим технологиям. Наши производители тоже есть, многие учились у европейцев. Сейчас в Москве можно купить все что угодно.
В самом начале были проблемы с лососем, который приезжал к нам с Фарерских островов, сейчас их полностью заменили поставщики из Мурманска. Проблемы были с логистикой, с доставкой. Сейчас их решили, доставку наладили. Импортная рыба у нас тоже есть, например, тунца мы привозим со Шри-Ланки в охлажденном виде, два раза в неделю.
У нас в стране хорошие овощи и ягоды, экзотические фрукты закупаем в других странах.
С алкоголем тоже нет особых проблем, все очень громко хлопали дверью, но по факту все бренды тут есть. Гости пьют также наши вина, я бы сказал, что наш премиум-сегмент — очень достойный и пользуется успехом. Сейчас наши производители делают и крепкий алкоголь, например, отличный джин и его много. Появился наш хороший коньяк.
— Скоро осень и у нас очень много сезонных фруктов и овощей. Ваши гости обращают на них внимание?
— Мы безусловно соблюдаем сезонность. В меню есть салаты с персиками, блюда с арбузами, в сезон лисичек или трюфеля также добавляем позиции, которые будут интересны нашим гостям. Новые сеты и новые блюда появляются у нас постоянно. Мы смотрим, насколько они нравятся гостям, из этого уже собираем идеи для будущего обновления меню.
Наши соотечественники любят и привыкли к сезонным продуктам. Европейские гости также понимают, что это сезон, что продукт в это время наиболее хорошего качества. Но не могу сказать, что гости с Ближнего Востока особенно обращают на это внимание. Они едят то, к чему привыкли дома.